有奖纠错
| 划词

Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.

他应该偿还10万法郎。

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.

平均每个病人上限700元。

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 1 500 dollars des États-Unis par an.

在一般病房中的治疗报销100%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a versé des prêts à concurrence de 4,5 milliards de dollars.

它已经提供了价值45亿元的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Remboursement à 80 % à concurrence de 20 000 dollars des États-Unis; 100 % ensuite.

报销80%,上限20,000元; 超过部分100%自付。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection temporaire pouvait être accordée jusqu'à concurrence de trois ans.

临时保护总共的最长期限三年。

评价该例句:好评差评指正

L'État assure à concurrence de 70 % le financement de ce type d'actions.

此,国家政府提供了70%的资金。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs annuels concernant les produits avaient été atteints à concurrence de 57 à 92 %.

实现年度产出指标的幅度57%92%。

评价该例句:好评差评指正

La demande sera examinée par le Président du Conseil jusqu'à concurrence de 20 000 dollars des États-Unis.

元以下的补助申请由董会主席审查。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les donateurs versent des contributions directes au budget burundais à concurrence de 73 millions de dollars.

目前,助者约7 300万元直接用于支持预算。

评价该例句:好评差评指正

Le tuteur reçoit une allocation à concurrence de 32 lats pour chaque enfant placé sous sa tutelle.

监护人每名受托监护的儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de solidarité ont reçu des financement à concurrence de 3 373 000 francs, soit 14,81 % des bénéficiaires.

互助小组得到了3 373 000法郎的投资,占总金额的14.81%。

评价该例句:好评差评指正

L'accord contient aussi une clause de conversion de la dette jusqu'à concurrence de 10 % des créances en cours.

该协定还包括一项条款,规定可最多转换10%的有关未偿贷款。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité des moins de 5 ans ont augmenté jusqu'à concurrence de 40 % dans certains pays.

在有些国家,五岁以下儿童的死亡率竟增长40%。

评价该例句:好评差评指正

Cela semblerait expliquer qu'il soit fait état dans le projet de décision d'engagements à concurrence de 857 800 dollars.

这似乎可解释什么决定草案提到所需承付款达857 800元。

评价该例句:好评差评指正

Pour les frais d'hospitalisation en Italie, 100 % à concurrence de 260 euros, 80 % des 240 euros suivants.

在意利的医院护理,260欧元以下100%,下一个240欧元80%。

评价该例句:好评差评指正

L'État a contribué à son financement à hauteur de 65 %, et les collectivités locales à concurrence de 20 %.

国家的贡献率65%,地方当局出资高达20%。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont nombreux à souffrir de la concurrence nouvelle ou accrue et risquent de prendre encore plus de retard.

许多青年面临新的或更加激烈的竞争,有可能愈发落后。

评价该例句:好评差评指正

Trois membres du Comité se rendront sur place pour conduire ces enquêtes, à concurrence de six visites par exercice biennal.

每个调查团将由委员会的三个成员组成,从期两周的实地访问,两年共进行六次访问。

评价该例句:好评差评指正

S'il paie conformément à la notification, le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.

债务人根据通知付款的,债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot, dorique, doris, dorlotement, dorloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天听法文 法语新闻听从入门到

Marie Samuel à multiplier les acquisitions et les développement pour faire face à la concurrence de Google.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et ces apports personnels, donc jusqu'à la concurrence de la moitié du plafond autorisé de dépenses, peuvent être remboursées publiquement.

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2013年7月合集

Il doit également faire face à la concurrence de Mercedes avec son modèle Vito, moins « british » certes, mais aussi beaucoup moins cher.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

LG représentait encore 2% de part de marché cette année, mais n'a pas fait le poids face au géant Samsung et à la concurrence de ses voisins chinois.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère, dorso, dortmund, dortoir, dorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接